I Corintios 15:19

Se esperamos em Cristo só nesta vida, somos os mais miseráveis de todos os homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

American Standard Version

Se é só para esta vida que esperamos em Cristo, somos de todos os homens os mais dignos de lástima.

Almeida Recebida

Se a nossa esperança em Cristo se limita apenas a esta vida, somos os mais infelizes de todos os homens.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.

Basic English Bible

Se a nossa esperança em Cristo só vale para esta vida, nós somos as pessoas mais infelizes deste mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se nossa esperança em Cristo vale apenas para esta vida, somos os mais dignos de pena em todo o mundo.

Nova Versão Transformadora

Se esperamos em Cristo só nesta vida, somos os mais miseráveis de todos os homens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.

New International Version

Ora, se a nossa esperança em Cristo se restringe apenas a esta vida, somos os mais miseráveis de todos os seres humanos.

King James Atualizada

Se é somente para esta vida que temos esperança em Cristo, dentre todos os homens somos os mais dignos de compaixão.

Nova Versão Internacional

Se nesta vida somente esperamos em Christo; os mais miseraveis somos de todos os homens.

1848 - Almeida Antiga

Se a nossa esperança em Cristo se limita apenas a esta vida, somos as pessoas mais infelizes deste mundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Corintios 15

E, se Cristo não ressuscitou logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.
E assim somos também considerados como falsas testemunhas de Deus, pois testificamos de Deus, que ressuscitou a Cristo, ao qual, porém, não ressuscitou, se, na verdade, os mortos não ressuscitam.
Porque, se os mortos não ressuscitam, também Cristo não ressuscitou.
E, se Cristo não ressuscitou, é vã a vossa fé, e ainda permaneceis nos vossos pecados.
E também os que dormiram em Cristo estão perdidos.
19
Se esperamos em Cristo só nesta vida, somos os mais miseráveis de todos os homens.
Mas agora Cristo ressuscitou dos mortos, e foi feito as primícias dos que dormem.
Porque assim como a morte veio por um homem, também a ressurreição dos mortos veio por um homem.
Porque, assim como todos morrem em Adão, assim também todos serão vivificados em Cristo.
Mas cada um por sua ordem: Cristo as primícias, depois os que são de Cristo, na sua vinda.
Depois virá o fim, quando tiver entregado o reino a Deus, ao Pai, e quando houver aniquilado todo o império, e toda a potestade e força.