II Corintios 6:2

(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação: eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque ele diz: ´No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.` Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Escutem o que Deus diz: ´Quando chegou o tempo de mostrar a minha bondade, eu atendi o seu pedido e o socorri quando chegou o dia da salvação.` Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!

Nova Versão Internacional

Pois Deus diz: ´No tempo certo, eu o ouvi; no dia da salvação, eu lhe dei socorro`. De fato, agora é o ´tempo certo`. Hoje é o dia da salvação!

Nova Versão Transformadora

Porque diz: Em tempo agradavel te ouvi, e no dia da salvação te socorri; vêdes aqui agora o tempo agradavel, vêdes aqui agora o dia da salvação:

1848 - Almeida Antiga

(porque diz: No tempo aceitável te ouvi e no dia da salvação te socorri; eis, agora, o tempo aceitável, eis, agora, o dia da salvação);

Almeida Recebida

Porquanto diz o Senhor: ´Eu te ouvi no tempo oportuno e te socorri no dia da salvação` Com certeza vos afirmo que esse é o momento propício, agora é o dia da salvação!

King James Atualizada

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

Basic English Bible

For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.

New International Version

(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

American Standard Version

II Corintios 6

E NÓS, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
02
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação: eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.)
Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns.
Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido.
Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,