Não cesso de dar graças a Deus por vós lembrando-me de vós nas minhas orações;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações.
2017 - Nova Almeida Aualizada
não paro de agradecer a Deus por causa de vocês. Eu sempre lembro de vocês nas minhas orações.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
Nova Versão Internacional
não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
Nova Versão Transformadora
Não cesso de dar graças a Dens por vósoutros, lembrando-me de vós em minhas oraçoes:
1848 - Almeida Antiga
não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
Almeida Recebida
não cesso de dar graças por vós, recordando-me de vós em minhas orações,
King James Atualizada
Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
Basic English Bible
I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
New International Version
cease not to give thanks for you, making mention [of you] in my prayers;
American Standard Version
Comentários