Quero pois que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
Nova Versão Internacional
Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
Nova Versão Transformadora
Quero pois que os varoés orem em todo lugar, levantando as mãos santas sem ira nem contenda.
1848 - Almeida Antiga
Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
Almeida Recebida
Portanto, determino que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
King James Atualizada
It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
Basic English Bible
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
New International Version
I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
American Standard Version
Comentários