Genesis 11:2

Alguns partiram do Oriente e chegaram a uma planície em Sinar, onde ficaram morando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sucedeu que, partindo eles do Oriente, deram com uma planície na terra de Sinar; e habitaram ali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, partindo eles do Oriente, acharam um vale na terra de Sinear, e habitaram ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, partindo eles do Oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e habitaram ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens partiram do Oriente, encontraram uma planície na terra de Sinar e habitaram ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saindo os homens do Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se fixaram.

Nova Versão Internacional

Ao migrarem do leste, encontraram uma planície na terra da Babilônia, onde se estabeleceram.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo, que partindo-se elles do Oriente, acharão hum valle na terra de Sinear, e habitarão ali.

1848 - Almeida Antiga

E aconteceu que, ao jornadearem vindo do oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e ali habitaram.

Almeida Recebida

Quando os seres humanos emigraram para o Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se estabeleceram.

King James Atualizada

And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.

Basic English Bible

As people moved eastward, Or [from the east]; or [in the east] they found a plain in Shinar That is, Babylonia and settled there.

New International Version

And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

American Standard Version

Genesis 11

Naquele tempo todos os povos falavam uma língua só, todos usavam as mesmas palavras.
02
Alguns partiram do Oriente e chegaram a uma planície em Sinar, onde ficaram morando.
Um dia disseram uns aos outros: - Vamos, pessoal! Vamos fazer tijolos queimados! Assim, eles tinham tijolos para construir, em vez de pedras, e usavam piche, em vez de massa de pedreiro.
Aí disseram: - Agora vamos construir uma cidade que tenha uma torre que chegue até o céu. Assim ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo inteiro.
Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que aquela gente estava construindo.
O Senhor disse assim: - Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem.
Vamos descer e atrapalhar a língua que eles falam, a fim de que um não entenda o que o outro está dizendo.