Genesis 2:25

Tanto o homem como a sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, um e outro, o homem e sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, um e outro, o homem e a sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.

Nova Versão Internacional

O homem e a mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.

Nova Versão Transformadora

E ambos estavão nuos, Adam e sua mulher; e não se envergonhavão.

1848 - Almeida Antiga

E ambos estavam nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam.

Almeida Recebida

O homem e a mulher viviam nus e não se envergonhavam.

King James Atualizada

And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame.

Basic English Bible

Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.

New International Version

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

American Standard Version

Genesis 2

Ele pôs nomes nas aves e em todos os animais domésticos e selvagens. Mas para Adão não se achava uma ajudadora que fosse como a sua outra metade.
Então o Senhor Deus fez com que o homem caísse num sono profundo. Enquanto ele dormia, Deus tirou uma das suas costelas e fechou a carne naquele lugar.
Dessa costela o Senhor formou uma mulher e a levou ao homem.
Então o homem disse: ´Agora sim! Esta é carne da minha carne e osso dos meus ossos. Ela será chamada de ´mulher` porque Deus a tirou do homem .`
É por isso que o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.
25
Tanto o homem como a sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.