Genesis 23:5

Os heteus responderam:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam os filhos de Hete a Abraão, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E responderam os filhos de Hete a Abraão, dizendo-lhe:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E responderam os filhos de Hete a Abraão, dizendo-lhe:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Hete responderam a Abraão, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Responderam os hititas a Abraão:

Nova Versão Internacional

Os hititas responderam a Abraão:

Nova Versão Transformadora

E responderão os filhos de Heth a Abraham, dizendo-lhe:

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe os filhos de Hete:

Almeida Recebida

Os hititas deram a seguinte resposta a Abraão:

King James Atualizada

And in answer the children of Heth said to Abraham,

Basic English Bible

The Hittites replied to Abraham,

New International Version

And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

American Standard Version

Genesis 23

Sara viveu cento e vinte e sete anos.
Ela morreu na cidade de Hebrom, também chamada Quiriate-Arba, na terra de Canaã. E Abraão chorou a sua morte.
Depois saiu do lugar onde estava o corpo e foi falar com os heteus. Ele disse:
- Eu sou um estrangeiro que mora no meio de vocês. Portanto, me vendam um pedaço de terra para que eu possa sepultar a minha mulher.
05
Os heteus responderam:
- Escute, senhor! O senhor é para nós um chefe poderoso. Sepulte a sua mulher na melhor sepultura que tivermos. Nenhum de nós se negará a dar-lhe a sua sepultura.
Aí Abraão se levantou, se curvou diante dos heteus
e disse: - Se vocês querem que eu sepulte a minha mulher aqui, por favor, peçam a Efrom, filho de Zoar,
que me venda a caverna de Macpela, que fica na divisa das suas terras. Eu pagarei o preço total e assim serei dono de uma sepultura neste lugar.
Efrom estava assentado ali entre eles, no lugar de reunião, perto do portão da cidade. Ele falou em voz alta, para que todos pudessem escutar: