Genesis 24:66

O empregado contou a Isaque tudo o que havia feito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O servo contou a Isaque todas as coisas que havia feito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o servo contou a Isaque todas as cousas que fizera.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o servo contou a Isaque todas as coisas que fizera.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O servo contou a Isaque todas as coisas que havia feito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois o servo contou a Isaque tudo o que havia feito.

Nova Versão Internacional

Depois, o servo contou a Isaque tudo que havia feito.

Nova Versão Transformadora

E o servo contou a Isaac todas as cousas que fizera.

1848 - Almeida Antiga

Depois o servo contou a Isaque tudo o que fizera.

Almeida Recebida

Mais tarde o servo contou a Isaque tudo o que havia visto e realizado.

King James Atualizada

Then the servant gave Isaac the story of all he had done.

Basic English Bible

Then the servant told Isaac all he had done.

New International Version

And the servant told Isaac all the things that he had done.

American Standard Version

Genesis 24

Então Rebeca e as suas empregadas se prepararam, montaram os camelos e seguiram o empregado de Abraão. E assim eles foram embora.
Isaque tinha vindo ao deserto onde ficava o ´Poço Daquele que Vive e Me Vê`, pois morava no sul de Canaã.
Ele havia saído à tardinha para dar um passeio pelo campo, quando viu que vinham vindo camelos.
Rebeca também olhou e, quando viu Isaque, desceu do camelo
e perguntou ao empregado: - Quem é aquele homem que vem andando pelo campo na nossa direção? - É o meu patrão - respondeu ele. Aí ela pegou o véu e cobriu o rosto.
66
O empregado contou a Isaque tudo o que havia feito.
Então Isaque levou Rebeca para a barraca onde Sara, a sua mãe, havia morado, e ela se tornou a sua mulher. Isaque amou Rebeca e assim foi consolado depois da morte da sua mãe.