Ele também fez uma comida gostosa e levou para o pai. Aí disse: - Levante-se, por favor, coma da caça que eu matei e depois me abençoe.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E fez também ele uma comida saborosa, a trouxe a seu pai e lhe disse: Levanta-te, meu pai, e come da caça de teu filho, para que me abençoes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fez também ele um guisado saboroso, e trouxe-o a seu pai e disse a seu pai: Levanta-te, meu pai, e come da caça de teu filho, para que me abençoe a tua alma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E fez também ele um guisado saboroso, e trouxe-o a seu pai, e disse a seu pai: Levanta-te, meu pai, e come da caça de teu filho, para que me abençoe a tua alma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele também fez uma comida saborosa e a levou ao seu pai. E lhe disse: - Levante-se, meu pai, e coma da caça de seu filho, para que o senhor me abençoe.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele também preparou uma comida saborosa e a trouxe a seu pai. E lhe disse: "Meu pai, levante-se e coma da minha caça, para que o senhor me dê sua bênção".
Nova Versão Internacional
Preparou uma refeição saborosa, levou-a para seu pai e disse: ´Sente-se, meu pai, e coma da minha caça, para me abençoar`.
Nova Versão Transformadora
E fez tambem elle manjares saborosos, e trouxe-os a seu pai; e disse a seu pai: Levante-se meu pai, e coma da caça de seu filho, para que me abençoe tua alma.
1848 - Almeida Antiga
e fez também ele um guisado saboroso e, trazendo-o a seu pai, disse-lhe: Levantate, meu pai, e come da caça de teu filho, para que a tua alma me abençoe.
Almeida Recebida
Também ele preparou um bom prato e o trouxe a seu pai. Então, ao chegar, anunciou: ´Levanta-te, meu pai, e come da caça de teu filho, a fim de que tua alma me abençoe!`
King James Atualizada
And he made ready a meal, good to the taste, and took it to his father, and said to him, Let my father get up and take of his son's meat, so that you may give me a blessing.
Basic English Bible
He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, "My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing."
New International Version
And he also made savory food, and brought it unto his father. And he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
American Standard Version
Comentários