Então Esaú compreendeu que o seu pai não via com bons olhos as mulheres de Canaã.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
sabedor também de que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque, seu pai,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sabendo também que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Percebendo então Esaú que seu pai Isaque não aprovava as mulheres cananéias,
Nova Versão Internacional
Quando ficou evidente que seu pai não aprovava as mulheres cananitas,
Nova Versão Transformadora
Vendo tambem Esau, que as filhas de Canaan erão más nos olhos de Isaac seu pai.
1848 - Almeida Antiga
vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,
Almeida Recebida
Esaú soube que as filhas de Canaã eram malvistas por seu pai Isaque.
King James Atualizada
It was clear to Esau that his father had no love for the women of Canaan,
Basic English Bible
Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;
New International Version
And Esau saw that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father.
American Standard Version
Comentários