Genesis 29:34

Leia engravidou ainda outra vez e teve mais um filho, a quem chamou de Levi , pois disse assim: - Agora o meu marido ficará mais unido comigo, pois já lhe dei três filhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Outra vez concebeu Lia, e deu à luz um filho, e disse: Agora, desta vez, se unirá mais a mim meu marido, porque lhe dei à luz três filhos; por isso, lhe chamou Levi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E concebeu outra vez, e teve um filho, dizendo: Agora esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque três filhos lhe tenho dado; por isso chamou o seu nome Levi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Agora, esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque três filhos lhe tenho dado; por isso, chamou o seu nome Levi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lia ficou grávida ainda outra vez e deu à luz um filho. E disse: - Agora, desta vez, o meu marido se unirá mais a mim, porque lhe dei à luz três filhos. Por isso lhe deu o nome de Levi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De novo engravidou e, quando deu à luz mais um filho, disse: "Agora, finalmente, meu marido se apegará a mim, porque já lhe dei três filhos". Por isso deu-lhe o nome de Levi.

Nova Versão Internacional

Lia engravidou pela terceira vez e deu à luz outro filho. Chamou-o de Levi, pois disse: ´Certamente, desta vez meu marido terá afeição por mim, pois lhe dei três filhos!`.

Nova Versão Transformadora

E tornou a conceber, e pario hum filho, dizendo: Agora esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque tres filhos lhe tenho parido: porisso chamou seu nome Levi.

1848 - Almeida Antiga

Concebeu ainda outra vez e deu à luz um filho e disse: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Portanto lhe chamou Levi.

Almeida Recebida

Concebeu ainda outra vez e deu à luz um filho e declarou: ´Agora, finalmente, meu marido me dará toda a atenção, porquanto já lhe dei três filhos!` Por esse motivo lhe deu o nome de Levi.

King James Atualizada

And she was with child again, and gave birth to a son; and said, Now at last my husband will be united to me, because I have given him three sons: so he was named Levi.

Basic English Bible

Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi. [Levi] sounds like and may be derived from the Hebrew for [attached.]

New International Version

And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi.

American Standard Version

Genesis 29

(Labão tinha dado a sua escrava Bila a Raquel para ser escrava dela.).
Jacó também teve relações com Raquel; e ele amava Raquel muito mais do que amava Leia. E ficou trabalhando para Labão mais sete anos.
Quando o Senhor Deus viu que Jacó desprezava Leia, fez com que ela pudesse ter filhos, mas Raquel não podia ter filhos.
Leia ficou grávida e deu à luz um filho; e pôs nele o nome de Rúben . Ela explicou assim: - O Senhor viu que eu estava triste, mas agora o meu marido vai me amar.
Leia ficou grávida outra vez e teve outro filho, a quem deu o nome de Simeão . E disse: - O Senhor ouviu que eu era desprezada e por isso me deu mais este filho.
34
Leia engravidou ainda outra vez e teve mais um filho, a quem chamou de Levi , pois disse assim: - Agora o meu marido ficará mais unido comigo, pois já lhe dei três filhos.
Leia ficou grávida mais uma vez e teve outro filho. A esse deu o nome de Judá e disse: - Desta vez louvarei a Deus, o Senhor. Depois disso não teve mais filhos.