Genesis 43:10

Se não tivéssemos demorado tanto, já teríamos ido e voltado duas vezes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se não nos tivéssemos demorado já estaríamos, com certeza, de volta segunda vez.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

for except we had lingered, surely we had now returned a second time.

American Standard Version

Truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.

Basic English Bible

E, se nós não nos tivéssemos detido, certamente já estaríamos segunda vez de volta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E se não nos tivéssemos demorado, certamente já segunda vez estaríamos de volta.

Almeida Recebida

Se não tivéssemos perdido todo esse tempo, poderíamos ter ido e voltado duas vezes`.

Nova Versão Transformadora

Se não nos tivéssemos demorado tanto, já estaríamos de volta, pela segunda vez, sem dificuldades!`

King James Atualizada

E se nós não nos tivéssemos detido, certamente já estaríamos segunda vez de volta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."

New International Version

Como se vê, se não tivéssemos demorado tanto, já teríamos ido e voltado duas vezes".

Nova Versão Internacional

Se não nos tivéssemos demorado, já teríamos ido e voltado duas vezes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E se nos não houveramos detido, certamente ia tomaramos duas vezes.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 43

Se o senhor não deixar, não iremos. Aquele homem disse assim: ´Eu só os receberei se vocês trouxerem o seu irmão mais novo.`
Jacó disse: - Por que vocês fizeram cair tamanha desgraça sobre mim? Por que foram dizer ao tal homem que tinham outro irmão?
Eles responderam: - Aquele homem fez muitas perguntas a respeito de nós e da nossa família. Ele perguntou: ´O pai de vocês ainda está vivo? Vocês têm mais um irmão?` Nós tivemos de responder às perguntas dele. Por acaso podíamos adivinhar que ele ia pedir que levássemos o nosso irmão?
Aí Judá disse ao pai: - Deixe o rapaz por minha conta. Nós partiremos agora mesmo, e assim ninguém morrerá: nem nós, nem o senhor, nem os nossos filhinhos.
Eu fico responsável por Benjamim. Se eu não o trouxer de volta são e salvo, o senhor poderá pôr a culpa em mim. Serei culpado diante do senhor pelo resto da minha vida.
10
Se não tivéssemos demorado tanto, já teríamos ido e voltado duas vezes.
Então o pai disse: - Já que não existe outro jeito, façam o seguinte: ponham nos sacos alguns presentes para aquele homem. Levem os melhores produtos desta terra: um pouco de bálsamo, um pouco de mel, especiarias, nozes e amêndoas.
Levem também o dinheiro em dobro, pois vocês precisam devolver a quantia que foi encontrada na boca dos sacos de mantimentos que vocês trouxeram. Deve ter havido algum engano.
Levem o irmão de vocês e vão depressa encontrar-se outra vez com aquele homem.
Que o Deus Todo-Poderoso faça com que ele tenha pena de vocês e deixe que o seu outro irmão e Benjamim voltem para casa. Quanto a mim, se tenho de perder os meus filhos, o que é que eu posso fazer?
Assim, os filhos de Jacó pegaram os presentes e o dinheiro em dobro e foram para o Egito, levando Benjamim. Logo que chegaram, foram falar com José.