Deus me enviou na frente de vocês a fim de que ele, de um modo maravilhoso, salvasse a vida de vocês aqui neste país e garantisse que teriam descendentes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus me enviou adiante de vós, para conservar vossa sucessão na terra e para vos preservar a vida por um grande livramento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que Deus me enviou diante da vossa face, para conservar vossa sucessão na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que Deus me enviou diante da vossa face, para conservar vossa sucessão na terra e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deus me enviou adiante de vocês, para que fosse conservado para vocês um remanescente na terra e para que a vida de vocês fosse salva por meio de um grande livramento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Deus me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nesta terra e para salvar-lhes as vidas com grande livramento.
Nova Versão Internacional
Deus me enviou adiante para salvar a vida de vocês e de suas famílias, e para salvar muitas vidas.
Nova Versão Transformadora
Pelo que Deos me enviou diante de vossa face, para que ficasseis por resto na terra, e para guardar-vos em vida por huma grande livração.
1848 - Almeida Antiga
Deus enviou-me adiante de vós, para conservar-vos descendência na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
Almeida Recebida
Deus enviou-me adiante de vós para garantir a permanência da vossa descendência na terra e salvar as vossas vidas, como o livramento de um grandioso grupo de sobreviventes!
King James Atualizada
God sent me before you to keep you and yours living on earth so that you might become a great nation.
Basic English Bible
But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.
Or [save you as a great band of survivors] New International Version
And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
American Standard Version
Comentários