- Saia da barca junto com a sua mulher, os seus filhos e as suas noras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sai da arca, e, contigo, tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sai da arca, tu, e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos contigo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sai da arca tu, e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos contigo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Saia da arca, você, a sua mulher, os seus filhos e as mulheres dos seus filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Saia da arca, você e sua mulher, seus filhos e as mulheres deles.
Nova Versão Internacional
´Saiam da arca, você, sua mulher, seus filhos e as mulheres deles.
Nova Versão Transformadora
Sai da arca, tu e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos com tigo.
1848 - Almeida Antiga
Sai da arca, tu, e juntamente contigo tua mulher, teus filhos e as mulheres de teus filhos.
Almeida Recebida
´Sai da tua arca, tu e tua esposa, teus filhos e as esposas de teus filhos contigo.
King James Atualizada
Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives.
Basic English Bible
"Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
New International Version
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
American Standard Version
Comentários