Genesis 8:19

Também saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com as suas espécies.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E também saíram da arca todos os animais, todos os répteis, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todo o animal, todo o réptil, e toda a ave, e tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu para fora da arca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

todo animal, todo réptil, toda ave, tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu para fora da arca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E também saíram da arca todos os animais, todos os animais que rastejam, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e com todos os animais grandes, todos os animais pequenos que se movem rente ao chão e todas as aves. Tudo o que se move sobre a terra saiu da arca, uma espécie após outra.

Nova Versão Internacional

Todos os animais, grandes e pequenos, e as aves saíram da arca, um casal de cada vez.

Nova Versão Transformadora

Todo animal, todo reptil, e toda ave, tudo o que se move sobre a terra, segundo seus generos, sairão da arca.

1848 - Almeida Antiga

todo animal, todo réptil e toda ave, e tudo o que se arrasta sobre a terra, segundo a sua espécie, saiu da arca.

Almeida Recebida

Da mesma maneira saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com suas espécies.

King James Atualizada

And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.

Basic English Bible

All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds - everything that moves on land - came out of the ark, one kind after another.

New International Version

every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.

American Standard Version

Genesis 8

No dia vinte e sete do segundo mês, a terra estava bem seca.
Aí Deus disse a Noé:
- Saia da barca junto com a sua mulher, os seus filhos e as suas noras.
Faça sair também todos os animais que estão com você, isto é, as aves, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão. Que eles se espalhem por toda parte e tenham muitas crias para encherem a terra.
Assim Noé e a sua mulher saíram da barca, junto com os seus filhos e as suas noras.
19
Também saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com as suas espécies.
Noé construiu um altar para oferecer sacrifícios a Deus, o Senhor. Ele pegou aves e animais puros, um de cada espécie, e os queimou como sacrifício no altar.
O cheiro dos sacrifícios agradou ao Senhor, e ele pensou assim: ´Nunca mais vou amaldiçoar a terra por causa da raça humana, pois eu sei que desde a sua juventude as pessoas só pensam em coisas más.
Também nunca mais destruirei todos os seres vivos, como fiz desta vez. Enquanto o mundo existir, sempre haverá semeadura e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.`