2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Zeleque, amonita, Naarai, beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o que carregava as armas de Joabe, filho de Zeruia;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Zeleque, de Amom; Naarai, de Beerote, escudeiro de Joabe, filho de Zeruia;
Nova Versão Internacional
Zeleque, de Amom; Naarai, de Beerote, escudeiro de Joabe, filho de Zeruia;
Nova Versão Transformadora
Zelek Ammonita, Naharai Beerothita, o que trazia as armas de Joab, filho de Zeruia.
1848 - Almeida Antiga
Zeleque, o amonita; Naarai, o beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia;
Almeida Recebida
Zeleque, de Amom; Naarai, de Beerote, o escudeiro de Ioav ben Tseruiá, Joabe filho de Zeruia;
King James Atualizada
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, who had the care of the arms of Joab, son of Zeruiah,
Basic English Bible
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
New International Version
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armorbearers to Joab the son of Zeruiah,
American Standard Version
Comentários