Enquanto continuava a luta entre os que apoiavam a família de Saul e os que seguiam Davi, Abner ficava cada vez mais poderoso entre a gente de Saul.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Havendo guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner se fez poderoso na casa de Saul.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, havendo guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi; sucedeu que Abner se esforçava na casa de Saul.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, havendo guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, sucedeu que Abner se esforçava na casa de Saul.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Enquanto durou a guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner se tornava cada vez mais poderoso na casa de Saul.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enquanto transcorria a guerra entre as famílias de Saul e de Davi, Abner foi se tornando poderoso na família de Saul.
Nova Versão Internacional
Enquanto continuava a guerra entre as famílias de Saul e de Davi, Abner se tornou um líder cada vez mais influente entre a família de Saul.
Nova Versão Transformadora
E havendo guerra entre a casa de Saul, e a casa de David, succedeo, que Abner se esforçava na casa de Saul.
1848 - Almeida Antiga
Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul:
Almeida Recebida
Eis o que aconteceu durante a guerra entre a casa de Saul e a de Davi: Abner se arrogava todo o poder na casa de Saul.
King James Atualizada
Now while there was war between Saul's people and David's people, Abner was making himself strong among the supporters of Saul.
Basic English Bible
During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul.
New International Version
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
American Standard Version
Comentários