II Samuel 8:3

Então Davi atacou o rei de Zoba, Hadadezer, filho de Reobe, quando este foi tomar de novo as terras que ficam perto do rio Eufrates.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, foi derrotado por Davi, quando aquele foi restabelecer o seu domínio sobre o rio Eufrates.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Feriu também Davi a Hadadezer, filho de Recobe, rei de Zobá, indo ele a virar a sua mão para o rio Eufrates.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Feriu também Davi a Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, indo ele a virar a sua mão para o rio Eufrates.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi também derrotou Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, quando aquele foi restabelecer o seu domínio sobre o rio Eufrates.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Além disso, Davi derrotou Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, quando Hadadezer tentava recuperar o controle na região do rio Eufrates.

Nova Versão Internacional

Davi também derrotou Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, quando Hadadezer tentou recuperar o controle da região do rio Eufrates.

Nova Versão Transformadora

Ferio tambem David a Hadadezer, filho de Rechob, rei de Zoba: indo elle a virar sua mão para o rio Euphrates.

1848 - Almeida Antiga

Davi também derrotou a Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, quando este ia estabelecer o seu domínio sobre o rio Eufrates.

Almeida Recebida

Davi igualmente venceu Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, quando Hadadezer tentava recuperar o controle na região do rio Eufrates.

King James Atualizada

And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.

Basic English Bible

Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at Or [his control along] the Euphrates River.

New International Version

David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

American Standard Version

II Samuel 8

Algum tempo depois, Davi atacou os filisteus, derrotou-os e acabou com o poder deles naquela região.
Ele também derrotou os moabitas. Fez com que se deitassem no chão, mediu-os com uma corda e matou dois terços deles. Assim os moabitas se tornaram escravos de Davi e lhe pagavam impostos.
03
Então Davi atacou o rei de Zoba, Hadadezer, filho de Reobe, quando este foi tomar de novo as terras que ficam perto do rio Eufrates.
Davi prendeu mil e setecentos cavaleiros de Hadadezer e vinte mil dos seus soldados da infantaria; também aleijou os cavalos que puxavam os carros, deixando cavalos somente para cem carros.
Os sírios de Damasco foram socorrer Hadadezer, e Davi matou vinte e dois mil deles.
Em seguida colocou acampamentos militares na terra deles. Davi os dominou, e eles lhe pagavam impostos. O Senhor Deus fez com que Davi fosse vitorioso em todos os lugares aonde ia.
Davi tomou dos oficiais de Hadadezer os escudos de ouro que eles usavam e os levou para Jerusalém.
Também levou uma grande quantidade de bronze das cidades de Betá e Berotai, que eram governadas por Hadadezer.