Ele o sepultou no seu próprio túmulo. Então ele e os seus filhos choraram sobre o corpo do profeta e diziam: - Ó meu irmão, meu irmão!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depositou o cadáver no seu próprio sepulcro; e o prantearam, dizendo: Ah! Irmão meu!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother!
Basic English Bible
E colocou o cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: Ah, irmão meu!
Almeida Recebida
E colocou o seu cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: Ah! Irmão meu!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pôs o corpo em sua própria sepultura e lamentou por ele, exclamando: ´Ah, meu irmão!`.
Nova Versão Transformadora
Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, "Alas, my brother!"
New International Version
O profeta idoso enterrou o corpo do homem de Deus em seu próprio túmulo; e choraram por ele, exclamando: ´Ai, ai, irmão meu!`
King James Atualizada
E meteu o seu cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no dizendo: Ah! irmão meu!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele o pôs no seu próprio túmulo, e lamentaram por ele, exclamando: "Ah, meu irmão! "
Nova Versão Internacional
Depositou o cadáver no seu próprio sepulcro. E o prantearam, dizendo: - Ah, meu irmão!
2017 - Nova Almeida Aualizada
E pôs seu corpo em seu sepulcro: e prantearão sobre elle, dizendo: ah irmão meu!
1848 - Almeida Antiga
And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
American Standard Version
Comentários