I Reis 13:30

E colocou o seu cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: Ah! Irmão meu!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depositou o cadáver no seu próprio sepulcro; e o prantearam, dizendo: Ah! Irmão meu!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother!

Basic English Bible

E colocou o cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: Ah, irmão meu!

Almeida Recebida

Ele o sepultou no seu próprio túmulo. Então ele e os seus filhos choraram sobre o corpo do profeta e diziam: - Ó meu irmão, meu irmão!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pôs o corpo em sua própria sepultura e lamentou por ele, exclamando: ´Ah, meu irmão!`.

Nova Versão Transformadora

Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, "Alas, my brother!"

New International Version

O profeta idoso enterrou o corpo do homem de Deus em seu próprio túmulo; e choraram por ele, exclamando: ´Ai, ai, irmão meu!`

King James Atualizada

E meteu o seu cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no dizendo: Ah! irmão meu!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele o pôs no seu próprio túmulo, e lamentaram por ele, exclamando: "Ah, meu irmão! "

Nova Versão Internacional

Depositou o cadáver no seu próprio sepulcro. E o prantearam, dizendo: - Ah, meu irmão!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E pôs seu corpo em seu sepulcro: e prantearão sobre elle, dizendo: ah irmão meu!

1848 - Almeida Antiga

And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!

American Standard Version

I Reis 13

E eis que os homens passaram, e viram o corpo lançado no caminho, como também o leão que estava junto ao corpo, e vieram, e o disseram na cidade onde o profeta velho habitava.
E, ouvindo-o o profeta que o fizera voltar do caminho, disse: É o homem de Deus que foi rebelde à boca do Senhor; por isso, o Senhor o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o Senhor lhe tinha dito.
Então, disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. Eles o albardaram.
Então, foi e achou o seu cadáver lançado no caminho, e o jumento, e o leão, que estavam parados junto ao cadáver; o leão não tinha devorado o corpo, nem tinha despedaçado o jumento.
Então, o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento, e o tornou a levar; assim veio o profeta velho à cidade, para o chorar e enterrar.
30
E colocou o seu cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: Ah! Irmão meu!
E sucedeu que, depois de o haver sepultado, falou a seus filhos, dizendo: Morrendo eu, sepultai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele,
porque, certamente, se cumprirá o que pela palavra do Senhor clamou contra o altar que está em Betel, como também contra todas as casas dos altos que estão nas cidades de Samaria.
Depois dessas coisas, Jeroboão não deixou o seu mau caminho; antes, dos mais baixos do povo tornou a fazer sacerdotes dos lugares altos; a quem queria, lhe enchia a mão, e assim era um dos sacerdotes dos lugares altos.
E isso foi causa de pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da terra.