I Reis 4:22

Os mantimentos que Salomão precisava todos os dias eram: três mil quilos de farinha de trigo e seis mil quilos de farinha de outros cereais;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Solomon's daily provisions were thirty cors That is, probably about 5 1/2 tons or about 5 metric tons of the finest flour and sixty cors That is, probably about 11 tons or about 10 metric tons of meal,

New International Version

Os mantimentos que Salomão e sua corte demandavam todos os dias, eram em torno de seis mil quilos de farinha de trigo e seis mil quilos de farinha de outros cereais;

King James Atualizada

Era pois o provimento de Salomão, cada dia, trinta coros da flor de farinha, e sessenta coros de farinha:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As provisões diárias de Salomão eram trinta tonéis da melhor farinha e sessenta tonéis de farinha comum,

Nova Versão Internacional

As provisões diárias de Salomão eram três mil quilos da melhor farinha e seis mil quilos de farinha;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Era pois o provimento de Salamão, de por dia, trinta Coros do flor de farinha, e sessenta Coros de farinha:

1848 - Almeida Antiga

And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,

American Standard Version

Era, pois, o provimento diário de Salomão trinta coros de flor de farinha e sessenta coros de farinha;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the amount of Solomon's food for one day was thirty measures of crushed grain and sixty measures of meal;

Basic English Bible

O provimento diário de Salomão era de trinta coros de flor de farinha, e sessenta coros e farinha;

Almeida Recebida

Era, pois, o provimento de Salomão, cada dia, trinta coros de flor de farinha e sessenta coros de farinha;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Para a provisão diária do palácio de Salomão, eram necessários trinta cestos grandes de farinha da melhor qualidade, sessenta cestos grandes de farinha comum,

Nova Versão Transformadora

I Reis 4

Josafá, filho de Parua: o território de Issacar.
Simei, filho de Elá: o território de Benjamim.
Geber, filho de Uri: a região de Gileade, que havia sido governada por Seom, o rei dos amorreus, e por Ogue, rei de Basã. No território de Judá também havia um administrador.
O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como os grãos de areia da praia do mar; eles comiam, bebiam e eram muito felizes.
Do reino de Salomão faziam parte todas as nações que havia desde o rio Eufrates até a terra dos filisteus e até a fronteira do Egito. Esses reinos pagavam impostos a Salomão e foram dominados por ele durante toda a sua vida.
22
Os mantimentos que Salomão precisava todos os dias eram: três mil quilos de farinha de trigo e seis mil quilos de farinha de outros cereais;
dez bois gordos, vinte bois de pasto e cem carneiros; fora veados, gazelas, corços e aves domésticas.
Salomão dominava toda a região a oeste do rio Eufrates, desde Tifsa, no Eufrates, até a cidade de Gaza, no litoral do mar Mediterrâneo. Todos os reis a oeste do Eufrates eram dominados por ele, e ele estava em paz com todos os países vizinhos.
Durante a vida de Salomão o povo de Judá e de Israel viveu em segurança, e de uma ponta do país à outra cada família tinha os seus pés de uvas e de figos.
Salomão tinha quatro mil baias para os cavalos dos seus carros de guerra e doze mil cavalos de cavalaria.
Os seus doze administradores regionais, cada um no seu mês, forneciam os alimentos que Salomão precisava para si mesmo e para aqueles que comiam no palácio; os administradores não deixavam faltar nada.