Quando os sacerdotes estavam saindo do Lugar Santo, uma nuvem encheu o Templo do Senhor
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tendo os sacerdotes saído do santuário, uma nuvem encheu a Casa do Senhor,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário, uma nuvem encheu a casa do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário, uma nuvem encheu a Casa do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os sacerdotes saíram do santuário, uma nuvem encheu a Casa do Senhor,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando os sacerdotes se retiraram do Lugar Santo, uma nuvem encheu o templo do Senhor,
Nova Versão Internacional
Quando os sacerdotes saíram do lugar santo, uma densa nuvem encheu o templo do Senhor.
Nova Versão Transformadora
E foi que, sahindo os sacerdotes do Santuario, huma nuvem encheo a Casa de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário, uma nuvem encheu a casa do Senhor;
Almeida Recebida
Ora, assim que os sacerdotes se retiraram do Santo dos Santos, a Nuvem encheu o Templo de Yahweh, 1
King James Atualizada
Now when the priests had come out of the holy place, the house of the Lord was full of the cloud,
Basic English Bible
When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud filled the temple of the Lord.
New International Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
American Standard Version
Comentários