I Reis 8:13

Mas agora eu construí para ti uma casa, um lugar onde viverás para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na verdade, edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Certamente te edifiquei uma casa para morada, assento para a tua eterna habitação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Certamente, te edifiquei uma casa para morada, assento para a tua eterna habitação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na verdade, edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na realidade construí para ti um templo magnífico, um lugar para nele habitares para sempre! "

Nova Versão Internacional

Agora, construí para ti um templo majestoso, um lugar para habitares para sempre!`.

Nova Versão Transformadora

Edificando te edifiquei huma casa para morada: assento para tua eterna habitação.

1848 - Almeida Antiga

Certamente te edifiquei uma casa para morada, assento para a tua eterna habitação.

Almeida Recebida

Contudo, eu desejei construir para ti um templo magnífico, uma Casa para nela habitares para sempre!`

King James Atualizada

So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.

Basic English Bible

I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."

New International Version

I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

American Standard Version

I Reis 8

As pontas dos cabos podiam ser vistas por qualquer pessoa que ficasse diretamente em frente ao Lugar Santíssimo, mas não podiam ser vistas de nenhum outro lugar. (Os cabos ainda estão ali até hoje.)
Dentro da arca estavam somente as duas placas de pedra que Moisés havia colocado ali, quando, no monte Sinai, o Senhor Deus havia feito uma aliança com os israelitas depois que eles saíram do Egito.
Quando os sacerdotes estavam saindo do Lugar Santo, uma nuvem encheu o Templo do Senhor
com a glória do Senhor, e eles não puderam voltar para dentro a fim de realizar os seus atos de culto.
Aí Salomão disse: - Tu, ó Senhor, puseste o sol no céu embora tivesses resolvido viver entre as nuvens escuras.
13
Mas agora eu construí para ti uma casa, um lugar onde viverás para sempre.
Aí Salomão virou-se, olhou para o povo, que estava todo de pé, e pediu a bênção de Deus para todos.
Depois disse: - Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel! Pois, pelo seu poder, ele cumpriu a promessa que tinha feito a Davi, o meu pai, quando lhe disse:
´Desde o dia em que tirei do Egito o meu povo de Israel, eu não escolhi nenhuma cidade de todas as tribos da terra de Israel para ali construir um templo a fim de ser adorado nele. Mas escolhi você, Davi, para governar o meu povo.`
E Salomão continuou: - Davi, o meu pai, tinha planos de construir um templo para a adoração do Senhor, o Deus de Israel,
mas o Senhor lhe disse: ´Você fez bem quando planejou construir um templo para mim,