Mas mesmo o povo de Judá não obedeceu às leis do Senhor, seu Deus; eles imitaram os costumes adotados pelo povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também Judá não guardou os mandamentos do Senhor, seu Deus; antes, andaram nos costumes que Israel introduziu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Até Judá não guardou os mandamentos do Senhor seu Deus; antes andaram nos estatutos de Israel, que eles fizeram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Até Judá não guardou os mandamentos do Senhor, seu Deus; antes, andaram nos estatutos que Israel fizera.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também Judá não guardou os mandamentos do Senhor, seu Deus; pelo contrário, andaram nos costumes que Israel introduziu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
mas nem ela obedeceu aos mandamentos do Senhor seu Deus. Seguiram os costumes que Israel havia introduzido.
Nova Versão Internacional
Mesmo o povo de Judá, porém, não obedeceu aos mandamentos do Senhor, seu Deus, pois seguiu as práticas perversas introduzidas por Israel.
Nova Versão Transformadora
Até Juda não guardou os mandamentos de Jehovah seu Deos: antes andarão nos estatutos de Israel, que fizérão.
1848 - Almeida Antiga
Nem mesmo Judá havia guardado os mandamentos do Senhor seu Deus; antes andou nos costumes que Israel introduzira.
Almeida Recebida
Nem mesmo Judá havia preservado os mandamentos de Yahweh, seu Deus, mas seguiu os costumes pagãos que Israel vinha praticando.
King James Atualizada
(But even Judah did not keep the orders of the Lord their God, but were guided by the rules which Israel had made.
Basic English Bible
and even Judah did not keep the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had introduced.
New International Version
Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
American Standard Version
Comentários