II Reis 6:18

Quando os sírios atacaram, Eliseu orou assim: - Ó Senhor Deus, faze com que esses homens fiquem cegos! Deus respondeu à oração de Eliseu e fez com que os sírios ficassem cegos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, como desceram contra ele, orou Eliseu ao Senhor e disse: Fere, peço-te, esta gente de cegueira. Feriu-a de cegueira, conforme a palavra de Eliseu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, como desceram a ele, Eliseu orou ao Senhor, e disse: Fere, peço-te, esta gente de cegueira. E feriu-a de cegueira, conforme a palavra de Eliseu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, como desceram a ele, Eliseu orou ao Senhor e disse: Fere, peço-te, esta gente de cegueira. E feriu-a de cegueira, conforme a palavra de Eliseu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando os sírios desceram contra ele, Eliseu orou ao Senhor e disse: - Peço-te que firas esta gente de cegueira. E ele os feriu de cegueira, conforme a palavra de Eliseu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando os arameus desceram na direção de Eliseu, ele orou ao Senhor: "Fere estes homens de cegueira". Então ele os feriu de cegueira, conforme Eliseu havia pedido.

Nova Versão Internacional

Quando os sírios avançaram na direção de Eliseu, ele orou: ´Ó Senhor, faze que fiquem cegos`. E o Senhor fez que ficassem cegos, conforme Eliseu havia pedido.

Nova Versão Transformadora

E como descendérão a elle, Eliseo orou a Jehovah, e disse, fere ora a esta gente com cegueiras: e ferio a com cegueiras, conforme a palavra de Eliseo.

1848 - Almeida Antiga

Quando os sírios desceram a ele, Eliseu orou ao Senhor, e disse: Fere de cegueira esta gente, peço-te. E o Senhor os feriu de cegueira, conforme o pedido de Eliseu.

Almeida Recebida

E quando os sírios desciam contra ele, Eliseu orou assim a Yahweh: ´Rogo-te que firas estes homens de cegueira!` E, naquele momento, o SENHOR fez com que todos os soldados arameus ficassem completamente cegos, conforme o pedido de Eliseu.

King James Atualizada

Now when the Aramaeans came down to Elisha, he made a prayer to the Lord saying, Lord, make this people blind. And he made them blind at Elisha's request.

Basic English Bible

As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the Lord, "Strike this army with blindness." So he struck them with blindness, as Elisha had asked.

New International Version

And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

American Standard Version

II Reis 6

Então o rei ordenou: - Descubram onde ele está, que eu o prenderei. Contaram-lhe que Eliseu estava em Dotã,
e ele mandou para lá uma grande tropa de soldados com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite à cidade e a cercaram.
No dia seguinte cedinho, o empregado de Eliseu levantou-se e saiu de casa. Aí viu as tropas sírias com os seus cavalos e carros de guerra, cercando a cidade. Então entrou em casa e disse a Eliseu: - Senhor, nós estamos perdidos! O que vamos fazer?
Eliseu disse: - Não tenha medo, pois aqueles que estão conosco são mais numerosos do que os que estão com eles.
Então orou assim: - Ó Senhor Deus, abre os olhos do meu empregado e deixa que ele veja! Deus respondeu à oração dele. Aí o empregado de Eliseu olhou para cima e viu que ao redor de Eliseu o morro estava coberto de cavalos e carros de fogo.
18
Quando os sírios atacaram, Eliseu orou assim: - Ó Senhor Deus, faze com que esses homens fiquem cegos! Deus respondeu à oração de Eliseu e fez com que os sírios ficassem cegos.
Então Eliseu foi falar com eles e disse: - Vocês estão no caminho errado; esta cidade não é a que estão procurando. Venham comigo, que eu vou levar vocês até o homem que estão procurando. E os guiou até a cidade de Samaria.
Logo que eles entraram na cidade, Eliseu orou assim: - Ó Senhor Deus, abre os olhos deles e deixa que eles vejam. Então Deus fez com que os sírios enxergassem de novo, e eles viram que estavam dentro da cidade de Samaria.
Quando o rei de Israel viu os sírios, perguntou a Eliseu: - Devo matá-los, senhor? Devo matá-los?
- Não! De jeito nenhum! - respondeu ele. - Por acaso, o senhor mata os soldados que são feitos prisioneiros na guerra? Dê de comer e de beber a estes aqui e deixe que voltem para o rei deles.
Então o rei de Israel mandou fazer uma grande festa para aqueles sírios. E, depois que comeram e beberam, ele os mandou de volta para o rei da Síria. Daí em diante os sírios pararam de atacar a terra de Israel.