I Cronicas 7:9

Na lista dos seus descendentes, família por família, havia vinte mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, varões de valor, vinte mil e duzentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, varões de valor, vinte mil e duzentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O registro genealógico deles alistava os chefes de famílias e 20. 200 homens de combate.

Nova Versão Internacional

Cada um deles foi chefe de um clã. O total de homens aptos para a guerra e chefes desses clãs era de 20.200, conforme listado nos registros genealógicos.

Nova Versão Transformadora

E forão contados por suas genealogias, segundo suas gerações, e cabeças das casas de seus pais, herões valentes: vinte mil e duzentos.

1848 - Almeida Antiga

E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos.

Almeida Recebida

Na lista dos seus descendentes, família por família, havia 20.200 homens prontos para a guerra.

King James Atualizada

And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred.

Basic English Bible

Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.

New International Version

And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.

American Standard Version

I Cronicas 7

Eles tiveram tantas mulheres e filhos, que os seus descendentes puderam fornecer trinta e seis mil homens para o serviço militar.
Os nomes dos membros de todas as famílias da tribo de Issacar foram escritos numa lista, e havia oitenta e sete mil homens capazes para o serviço militar.
Benjamim foi pai de três filhos: Belá, Bequer e Jediael.
Belá foi pai de cinco filhos: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote e Iri. Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia vinte e dois mil e trinta e quatro homens capazes para o serviço militar.
Bequer foi pai de nove filhos: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete.
09
Na lista dos seus descendentes, família por família, havia vinte mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
Jediael foi pai de um filho chamado Bilã, que foi pai de sete filhos: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaana, Zetã, Társis e Aisaar.
Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia dezessete mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
Supim e Hupim também eram dessa tribo. Dã foi pai de um filho chamado Husim .
Naftali foi pai de quatro filhos: Jaziel, Guni, Jezer e Salum. (Eles eram descendentes de Bila .)
Com a sua concubina síria, Manassés teve dois filhos: Asriel e Maquir. Maquir foi pai de Gileade.