Membros do grupo de famílias de Coate estavam encarregados de fazer todos os sábados os pães sagrados para o Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Outros dos seus irmãos, dos filhos dos coatitas, tinham o encargo de preparar os pães da proposição para todos os sábados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dos filhos dos coatitas, de seus irmãos houve alguns que tinham cargo dos pães da proposição, para os prepararem em todos os sábados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E alguns dos filhos dos coatitas, de seus irmãos, houve alguns que tinham cargo dos pães da proposição, para os prepararem em todos os sábados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Outros dos seus irmãos, dos filhos dos coatitas, tinham o encargo de preparar os pães da proposição para todos os sábados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E dentre os coatitas, seus irmãos, alguns estavam encarregados de preparar os pães que são postos sobre a mesa todo sábado.
Nova Versão Internacional
E alguns membros do clã de Coate eram encarregados de preparar os pães colocados sobre a mesa todos os sábados.
Nova Versão Transformadora
E dos filhos dos Kahathitas de seus irmãos houve alguns que tinhão cargo dos paens da proposição: para os fazerem prestes todos os Sabbados.
1848 - Almeida Antiga
E seus irmãos, dentre os filhos dos coatitas, alguns tinham o cargo dos pães da proposição, para os prepararem de sábado em sábado.
Almeida Recebida
Dentre os coatitas, seus irmãos, alguns estavam encarregados de preparar os pães que eram depositados sobre a mesa em todo Shabbãth, sábado.
King James Atualizada
And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath.
Basic English Bible
Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.
New International Version
And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath.
American Standard Version
Comentários