Tu lhes deste o teu bom Espírito para lhes ensinar o que deviam fazer; tu os alimentaste com o maná e lhes deste água para matar a sede.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E lhes concedeste o teu bom Espírito, para os ensinar; não lhes negaste para a boca o teu maná; e água lhes deste na sua sede.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E deste o teu bom espírito, para os ensinar; e o teu maná não retiraste da sua boca; e água lhes deste na sua sede.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E deste o teu bom espírito, para os ensinar; e o teu maná não retiraste da sua boca; e água lhes deste na sua sede.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E lhes concedeste o teu bom Espírito, para os ensinar. Não lhes negaste o teu maná, para poderem comer, e lhes deste água quando tiveram sede.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deste o teu bom Espírito para instruí-los. Não retiveste o teu maná que os alimentava, e deste-lhes água para matar a sede.
Nova Versão Internacional
Enviaste teu bom Espírito para instruí-los e não deixaste de lhes dar maná do céu para se alimentarem, nem água para matarem a sede.
Nova Versão Transformadora
E teu bom Espirito déste; para os ensinar: e teu Manna não desviaste de sua boca, e agua lhes déste em sua sede.
1848 - Almeida Antiga
Também lhes deste o teu bom espírito para os ensinar, e o teu maná não retiraste da tua boca, e água lhes deste quando tiveram sede.
Almeida Recebida
Também lhes concedeste o teu bom e grandioso Espírito para instruí-los. Não retiraste da boca do povo o teu Maná, pão, e quando tiveram sede lhes proveste a boa água.
King James Atualizada
And you gave your good spirit to be their teacher, and did not keep back your manna from their mouths, and gave them water when they had need of it.
Basic English Bible
You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
New International Version
Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
American Standard Version
Comentários