Jo 23:17

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu com a escuridão o meu rosto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.

Nova Versão Internacional

A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.`

Nova Versão Transformadora

Porquanto não foi desarreigado antes das trevas: e de minha face encobrio a escuridão.

1848 - Almeida Antiga

Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Almeida Recebida

Contudo, as provações não me fizeram calar, e as densas trevas que cobrem o meu rosto não puderam silenciar-me.

King James Atualizada

For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.

Basic English Bible

Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.

New International Version

Because I was not cut off before the darkness, Neither did he cover the thick darkness from my face.

American Standard Version

Jo 23

Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
´Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado.
A escuridão me deixou cego; mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
17