O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica irado facilmente e é muito amoroso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor é misericordioso e compassivo; longânimo e assaz benigno.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
Nova Versão Internacional
O Senhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
Nova Versão Transformadora
Misericordioso e piadoso he Jehovah: longanime, e grande em benignidade.
1848 - Almeida Antiga
Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
Almeida Recebida
O SENHOR é misericordioso e clemente, lento para a cólera, mas paciente e generoso em seu amor.
King James Atualizada
The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.
Basic English Bible
The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.
New International Version
Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
American Standard Version
Comentários