Salmos 11:2

porque os maus já armaram os seus arcos e de tocaia apontam as flechas para atirar nas pessoas direitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque eis aí os ímpios, armam o arco, dispõem a sua flecha na corda, para, às ocultas, dispararem contra os retos de coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eis que os ímpios armam o arco, põem as frechas na corda, para com elas atirarem, a ocultas, aos retos de coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que os ímpios armam o arco, põem as flechas na corda, para com elas atirarem, às ocultas, aos retos de coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis aí os ímpios, armando os seus arcos; colocam a flecha na corda, para, às escondidas, dispararem contra os retos de coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vejam! Os ímpios preparam os seus arcos; colocam as flechas contra as cordas para das sombras as atirarem nos retos de coração.

Nova Versão Internacional

Os perversos preparam seus arcos e colocam as flechas nas cordas. Das sombras eles atiram contra os que têm coração íntegro.

Nova Versão Transformadora

Porque eis que os impios armão o arco; poem suas frechas na corda, para com ellas as escuras atirarem aos rectos de coração.

1848 - Almeida Antiga

Pois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem, às ocultas, aos retos de coração.

Almeida Recebida

Vê! Os ímpios preparam os seus arcos, ajustam com precisão as flechas nas cordas, para atirar ocultamente contra os retos de coração.

King James Atualizada

See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.

Basic English Bible

For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.

New International Version

For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;

American Standard Version

Salmos 11

Com Deus, o Senhor, estou seguro. Não adianta me dizerem: ´Fuja como um pássaro para as montanhas
02
porque os maus já armaram os seus arcos e de tocaia apontam as flechas para atirar nas pessoas direitas.
O que pode fazer a pessoa honesta quando as leis e os bons costumes são desprezados?`
O Senhor Deus está no seu santo Templo; o seu trono está no céu. Ele vê todas as pessoas e sabe o que elas fazem.
O Senhor examina os que lhe obedecem e também aqueles que são maus; com todo o coração ele detesta os que gostam de praticar violências.
Deus faz cair enxofre e brasas sobre os maus; ele os castiga com ventos que queimam como o fogo.
O Senhor faz o que é certo e ama a honestidade; as pessoas que são obedientes a ele viverão na sua presença.