Salmos 114:5

Que aconteceu, ó mar, para que você fugisse assim? E, você, rio Jordão, por que parou de correr?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?

New International Version

Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, por que retrocedes?

King James Atualizada

Por que fugir, ó mar? E você, Jordão, por que retroceder?

Nova Versão Internacional

Que tiveste, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que tornaste atrás?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que tiveste, ó mar, que fugiste? e ó Jordão, que tornaste a tras?

1848 - Almeida Antiga

O que lhe aconteceu, ó mar, para que você fugisse assim? E você, Jordão, por que recuou?

2017 - Nova Almeida Aualizada

What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?

American Standard Version

Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para tornares atrás?

Almeida Recebida

Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?

Basic English Bible

Que aconteceu, ó mar Vermelho, para que se abrisse? Que aconteceu, ó rio Jordão, para que recuasse?

Nova Versão Transformadora

Que tiveste, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que tornaste atrás?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 114

Quando os descendentes de Jacó, o povo de Israel, saíram do Egito, aquela terra estrangeira,
Judá se tornou o povo escolhido de Deus, Israel ficou sendo a sua propriedade.
O mar Vermelho olhou e fugiu; o rio Jordão parou de correr.
As montanhas pularam como carneiros, e os montes saltaram como carneirinhos.
05
Que aconteceu, ó mar, para que você fugisse assim? E, você, rio Jordão, por que parou de correr?
Ó montanhas, por que vocês pularam como carneiros? Montes, por que vocês saltaram como carneirinhos?
Trema, ó terra, na vinda do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
pois ele faz com que as rochas virem fontes e transforma as pedras em fontes de água.