Aleluia! Louvem a Deus no seu Templo. Louvem o seu poder, que se vê no céu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aleluia! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento, obra do seu poder.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
LOUVAI ao Senhor. Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aleluia! Louvem a Deus no seu santuário; louvem a Deus no firmamento, obra do seu poder.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aleluia! Louvem a Deus no seu santuário, louvem-no no seu poderoso firmamento.
Nova Versão Internacional
Louvado seja o Senhor! Louvem o Senhor em seu santuário, louvem-no em seu majestoso céu!
Nova Versão Transformadora
HALLELU-JAH. Louvai a Deos em seu Santuario: o louvai no estendimento de sua fortaleza.
1848 - Almeida Antiga
Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder!
Almeida Recebida
Aleluia! Louvai a Deus em seu Santuário,louvai-o no seu majestoso firmamento!
King James Atualizada
Let the Lord be praised. Give praise to God in his holy place: give him praise in the heaven of his power.
Basic English Bible
Praise the Lord.
Hebrew [Hallelu Yah]; also in verse 6 Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens.New International Version
Praise ye Jehovah. Praise God in his sanctuary: Praise him in the firmament of his power.
American Standard Version
Comentários