Louvem a Deus com trombetas. Louvem com harpas e liras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Praise him with trumpet sound: Praise him with psaltery and harp.
American Standard Version
Louvai-o ao som de trombeta; louvai-o com saltério e com harpa!
Almeida Recebida
Louvai-o ao som da trombeta; louvai-o com saltério e com harpa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Give him praise with the sound of the horn: give him praise with corded instruments of music.
Basic English Bible
Louvem-no com o toque da trombeta, louvem-no com a lira e a harpa!
Nova Versão Transformadora
Louvai-o com o som de trombeta; louvai-o com o saltério e a harpa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre,
New International Version
Louvai-o ao som de trombetas, louvai-o com harpas e cítaras!
King James Atualizada
Louvem-no ao som de trombeta, louvem-no com a lira e a harpa,
Nova Versão Internacional
Louvai-o com o som de trombeta; louvai-o com o saltério e a harpa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O louvai ao som de bozina: o louvai com alaúde e harpa.
1848 - Almeida Antiga
Louvem-no ao som da trombeta; louvem-no com harpas e liras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários