Eles sempre terão sucesso, e a Terra Prometida será dos seus filhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
Nova Versão Internacional
Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
Nova Versão Transformadora
Sua alma pousará no bem: e sua semente possuirá a terra em herança.
1848 - Almeida Antiga
Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
Almeida Recebida
Sua alma viverá em plena felicidade e seus descendentes herdarão a terra.
King James Atualizada
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
Basic English Bible
They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
New International Version
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
American Standard Version
Comentários