tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mundo dos mortos, mas tu me fizeste viver novamente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Senhor, da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura: conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
Nova Versão Internacional
Senhor, da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
Nova Versão Transformadora
Jehovah,fizeste subir da sepultu?? minha alma: conservaste-me em vida, para que não descendesse á cova.
1848 - Almeida Antiga
Senhor, fizeste subir a minha alma do sepulcro; conservaste-me a vida, para que eu não descesse à cova.
Almeida Recebida
Ó SENHOR, tiraste-me do fosso da morte; pouco antes de descer à cova, devolveste-me a vida.
King James Atualizada
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.
Basic English Bible
You, Lord, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit.
New International Version
O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
American Standard Version
Comentários