Feliz a nação que tem o Senhor como o seu Deus! Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Feliz a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para sua herança.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para a sua herança.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para a sua herança.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Feliz a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para a sua herança.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
Nova Versão Internacional
Como é feliz a nação cujo Deus é o Senhor, cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
Nova Versão Transformadora
Bemaventurada a gente, cujo Deos he Jehovah: o povo, a quem escolheo para si por herança.
1848 - Almeida Antiga
Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
Almeida Recebida
Feliz a nação cujo Deus é o SENHOR, o povo que Ele escolheu para lhe pertencer!
King James Atualizada
Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Basic English Bible
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance.
New International Version
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
American Standard Version
Comentários