Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre! Amém! Amém!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de século em século: Amém e Amém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
Nova Versão Internacional
Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
Nova Versão Transformadora
Bemdito seja Jehovah, Deos de Israel, de seculo em seculo: Amen e mais Amen.
1848 - Almeida Antiga
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Almeida Recebida
Louvado seja o Eterno, Deus de Israel, para todo o sempre! Assim seja!
King James Atualizada
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
Basic English Bible
Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
New International Version
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. I
American Standard Version
Comentários