O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
Nova Versão Internacional
Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
Nova Versão Transformadora
Os que me andão espiando, todo o dia me procurão devorar: porque muitos pelejão contra mim, ó Altissimo!
1848 - Almeida Antiga
Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
Almeida Recebida
Esses caluniadores me agridem sem parar; muitos se insurgem arrogantemente contra mim.
King James Atualizada
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
Basic English Bible
My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.
New International Version
Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
American Standard Version
Comentários