Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor. Cantem ao Senhor, todos os povos da terra!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todas as terras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
CANTAI ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao Senhor, todas as terras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
Nova Versão Internacional
Cantem ao Senhor um cântico novo! Toda a terra cante ao Senhor!
Nova Versão Transformadora
CANTAI a Jehovah canção nova: cantai a Jehovah toda a terra.
1848 - Almeida Antiga
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
Almeida Recebida
Erguei ao Eterno um cântico novo! Cantai ao SENHOR a terra inteira!
King James Atualizada
O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
Basic English Bible
Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
New International Version
Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
American Standard Version
Comentários