Exodo 13:10

Portanto, comemorem essa festa religiosa no dia certo, todos os anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, guardarás esta ordenança no determinado tempo, de ano em ano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto tu guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, tu guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, guardem esta ordenança no tempo determinado, de ano em ano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cumpra esta determinação na época certa, de ano em ano.

Nova Versão Internacional

Portanto, cumpram a ordem de realizar a festa a cada ano na data estabelecida.

Nova Versão Transformadora

Portanto tu guardarás este estatuto a seu tempo, de anno em anno.

1848 - Almeida Antiga

Portanto guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

Almeida Recebida

Observarás esta lei perpetuamente no tempo determinado, de ano em ano.

King James Atualizada

So let this order be kept, at the right time, from year to year.

Basic English Bible

You must keep this ordinance at the appointed time year after year.

New International Version

Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.

American Standard Version

Exodo 13

O Senhor jurou aos seus antepassados que daria a vocês a terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus. É uma terra boa e rica. Quando ele os levar para aquela terra, vocês deverão comemorar essa festa religiosa no primeiro mês de cada ano.
Durante sete dias vocês comerão pão sem fermento; e no sétimo dia haverá uma festa religiosa em honra do Senhor.
Nesses sete dias vocês comerão pão sem fermento. Em toda a sua terra não deverá haver fermento, nem pão feito com fermento.
Nesse dia vocês contarão aos seus filhos que estão fazendo isso por causa daquilo que o Senhor fez por vocês quando saíram do Egito.
Essa festa será como um sinal para vocês, como se fosse uma coisa amarrada na mão ou na testa, e os ajudará a lembrarem de recitar e de estudar a lei de Deus, o Senhor; pois com grande poder ele os tirou do Egito.
10
Portanto, comemorem essa festa religiosa no dia certo, todos os anos.
- O Senhor Deus fará com que vocês entrem na terra dos cananeus, conforme ele jurou a vocês e aos seus antepassados. Quando ele lhes der essa terra,
vocês darão ao Senhor todo primeiro filho homem. Todo primeiro filhote macho também pertencerá a ele.
Mas, se quiserem ficar com o primeiro filhote macho de uma jumenta, ofereçam a Deus um carneiro; se não quiserem, quebrem o pescoço do jumentinho. Fiquem com todo primeiro filho homem de vocês, pagando por ele o preço determinado .
No futuro, quando os seus filhos perguntarem o que isso quer dizer, vocês responderão: ´Com grande poder o Senhor nos tirou do Egito, onde éramos escravos.
Quando o rei do Egito teimou em não nos deixar sair, o Senhor matou todos os primeiros filhos no Egito, tanto das pessoas como dos animais. É por isso que oferecemos ao Senhor em sacrifício todo primeiro filhote macho. Mas pagamos o preço determinado para ficar com os nossos primeiros filhos.