Sacrifique um deles de manhã e o outro à tarde.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro, ao pôr do sol.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro cordeiro oferecerás à tardinha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro cordeiro oferecerás à tardinha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ofereça um cordeiro de manhã e o outro, ao crepúsculo da tarde.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ofereça um de manhã e o outro ao entardecer.
Nova Versão Internacional
um pela manhã e outro ao entardecer.
Nova Versão Transformadora
O hum cordeiro prepararás pela manhã, e o outro cordeiro prepararás entre as duas tardes.
1848 - Almeida Antiga
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás à tardinha;
Almeida Recebida
Oferecerás um de manhã e o outro ao entardecer.
King James Atualizada
One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:
Basic English Bible
Offer one in the morning and the other at twilight.
New International Version
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
American Standard Version
Comentários