Todas as estacas da Tenda e do pátio eram de bronze.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todas as estacas da tenda do tabernáculo e do pátio que o rodeava eram de bronze.
Nova Versão Internacional
Todas as estacas usadas para sustentar o tabernáculo e o pátio eram de bronze.
Nova Versão Transformadora
E todas as estacas do Tabernaculo e do pateo ao redor erão de metal.
1848 - Almeida Antiga
E todas as estacas do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
Almeida Recebida
Todas as estacas e pregos usados no Tabernáculo e na área do átrio eram de bronze.
King James Atualizada
All the nails used for the House and the open space round it were of brass.
Basic English Bible
All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.
New International Version
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
American Standard Version
Comentários