O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.
American Standard Version
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
Basic English Bible
O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
Almeida Recebida
O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
Nova Versão Transformadora
O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The righteous person is rescued from trouble, and it falls on the wicked instead.
New International Version
O justo é salvo das tribulações, e elas são transferidas para o ímpio.
King James Atualizada
O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
Nova Versão Internacional
O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O justo he livrado da angustia: e o impio vem em seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários