Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
Nova Versão Internacional
Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
Nova Versão Transformadora
Os simples herdarão louquice: mas os prudentes se coroarão com sciencia.
1848 - Almeida Antiga
Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
Almeida Recebida
Os incautos herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
King James Atualizada
Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
Basic English Bible
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
New International Version
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
American Standard Version
Comentários