Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
Nova Versão Internacional
Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
Nova Versão Transformadora
E assenta-se á porta de sua casa; sobre huma cadeira, nas alturas da cidade.
1848 - Almeida Antiga
Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
Almeida Recebida
Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
King James Atualizada
Seated at the door of her house, in the high places of the town,
Basic English Bible
She sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,
New International Version
And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
American Standard Version
Comentários