Eclesiastes 8:16

Todas as vezes que tentei me tornar sábio e entender o que acontece neste mundo, compreendi que a gente pode ficar acordado dia e noite

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aplicando-me a conhecer a sabedoria e a ver o trabalho que há sobre a terra ? pois nem de dia nem de noite vê o homem sono nos seus olhos ?,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aplicando eu o meu coração a conhecer a sabedoria, e a ver o trabalho que há sobre a terra (pois nem de dia nem de noite vê o homem sono nos seus olhos);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aplicando eu o meu coração a conhecer a sabedoria e a ver o trabalho que há sobre a terra (pois nem de dia nem de noite vê o homem sono nos seus olhos),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando me dediquei a conhecer a sabedoria e a ver o trabalho que há sobre a terra - pois nem de dia nem de noite se consegue conciliar o sono - ,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando voltei a mente para conhecer a sabedoria e observar as atividades do homem sobre a terra, daquele cujos olhos não vêem sono nem de dia nem de noite,

Nova Versão Internacional

Enquanto procurava sabedoria e observava os fardos pesados que as pessoas carregam aqui na terra, vi que, dia e noite, sua atividade não cessa.

Nova Versão Transformadora

Dando eu meu coração a entender sabedoria, e a ver a occupação que se faz sobre a terra; que nem de (lia, nem de noite vê o homem sono em seus olhos:

1848 - Almeida Antiga

Quando apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria, e a ver o trabalho que se faz sobre a terra (pois homens há que nem de dia nem de noite conseguem dar sono aos seus olhos),

Almeida Recebida

Quando apliquei minha mente a fim de conhecer a sabedoria e a observar todo o trabalho humano que se realiza sobre a face da terra; especialmente daqueles que não se permitem descansar nem de dia nem de noite,

King James Atualizada

When I gave my mind to the knowledge of wisdom and to seeing the business which is done on the earth (and there are those whose eyes see not sleep by day or by night),

Basic English Bible

When I applied my mind to know wisdom and to observe the labor that is done on earth - people getting no sleep day or night -

New International Version

When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),

American Standard Version

Eclesiastes 8

Por que será que as pessoas cometem crimes com tanta facilidade? É porque os criminosos não são castigados logo.
Um criminoso pode cometer cem crimes e continuar a viver. Sim, eu sei que dizem: ´Se você temer a Deus, tudo lhe correrá bem;
mas não correrá bem para os maus. A vida deles passa como a sombra: morrerão jovens porque não temem a Deus.`
Mas isso não tem sentido. Vejam o que acontece no mundo: muitas vezes os bons são castigados, e não os maus; e os maus são premiados, e não os bons. É o que digo: isso também é ilusão.
Por isso, estou convencido de que devemos nos divertir porque o único prazer que temos nesta vida é comer, beber e nos divertir. Podemos fazer pelo menos isso enquanto trabalhamos durante a vida que Deus nos deu neste mundo.
16
Todas as vezes que tentei me tornar sábio e entender o que acontece neste mundo, compreendi que a gente pode ficar acordado dia e noite
e mesmo assim nunca será capaz de entender o que Deus faz. Por mais que a gente se esforce, nunca entende. Os sábios podem dizer que conseguem compreender, mas na verdade eles também não entendem.