Não esmagará um galho que está quebrado, nem apagará a luz que já está fraca. Com toda a dedicação, ele anunciará a minha vontade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não esmagará a cana quebrada, nem apagará a torcida que fumega; em verdade, promulgará o direito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A cana trilhada não quebrará, nem apagará o pavio que fumega: em verdade produzirá o juízo;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A cana trilhada não quebrará, nem apagará o pavio que fumega; em verdade, produzirá o juízo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não esmagará a cana quebrada, nem apagará o pavio que fumega; com fidelidade, promulgará o direito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não quebrará o caniço rachado, e não apagará o pavio fumegante. Com fidelidade fará justiça;
Nova Versão Internacional
Não esmagará a cana quebrada, nem apagará a chama que já está fraca; fará justiça a todos os injustiçados.
Nova Versão Transformadora
A cana trilhada não quebrantará, nem apagará o pavio que fumea: com verdade produzirá o juizo.
1848 - Almeida Antiga
A cana trilhada, não a quebrará, nem apagará o pavio que fumega; em verdade trará o juízo;
Almeida Recebida
Não quebrará o caniço rachado e não apagará o pavio que esfumaça. Em verdade e fidelidade implementará a justiça.
King James Atualizada
He will not let a crushed stem be quite broken, and he will not let a feebly burning light be put out: he will go on sending out the true word to the peoples.
Basic English Bible
A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
New International Version
A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.
American Standard Version
Comentários