Isaias 5:3

Agora o meu amigo diz: ´Moradores de Jerusalém e povo de Judá, digam se a culpa é minha ou da minha plantação de uvas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, ó moradores de Jerusalém e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, ó moradores de Jerusalém e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´E agora, ó moradores de Jerusalém e homens de Judá, peço que julguem entre mim e a minha vinha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Agora, habitantes de Jerusalém e homens de Judá, julguem entre mim e a minha vinha.

Nova Versão Internacional

Agora, habitantes de Jerusalém e Judá, julguem entre mim e meu vinhedo.

Nova Versão Transformadora

Agora pois, ó moradores de Jerusalem, e vos outros varões de Juda, julgai, vos peço, entre mim, e minha vinha.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

Almeida Recebida

´Agora, pois, ó habitantes de Jerusalém e homens de Judá, julgai, rogo-vos, entre mim e minha vinha.

King James Atualizada

And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.

Basic English Bible

"Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.

New International Version

And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

American Standard Version

Isaias 5

Vou cantar agora para o meu amigo uma canção a respeito da sua plantação de uvas. O meu amigo fez essa plantação num lugar onde a terra era boa.
Ele cavou o chão, tirou as pedras e plantou as melhores mudas de uva. No centro do terreno, ele construiu uma torre para o vigia e fez também um tanque para esmagar as uvas. Esperava que as parreiras dessem uvas boas, mas deram somente uvas azedas.
03
Agora o meu amigo diz: ´Moradores de Jerusalém e povo de Judá, digam se a culpa é minha ou da minha plantação de uvas.
Fiz por ela tudo o que podia; então, por que produziu uvas azedas em vez das uvas doces que eu esperava?
´Agora eu lhes digo o que vou fazer com a minha plantação de uvas: vou tirar a cerca e derrubar os muros que a protegem e vou deixar que os animais invadam a plantação e acabem com as parreiras.
A plantação ficará abandonada; as parreiras não serão podadas, e a terra não será cultivada; o mato e os espinheiros tomarão conta dela. Também darei ordem às nuvens para que não deixem cair chuva na minha plantação.`
A plantação de uvas do Senhor Todo-Poderoso, as parreiras de que ele tanto gosta são o povo de Israel e o povo de Judá. Deus esperava que eles obedecessem à sua lei, mas ele os viu cometendo crimes de morte; esperava que fizessem o que é direito, mas só ouviu as suas vítimas gritando por socorro.
Ai de vocês que compram casas e mais casas, que se tornam donos de mais e mais terrenos! Daqui a pouco não haverá mais lugar para os outros morarem, e vocês serão os únicos moradores do país.