Isaias 56:1

O Senhor Deus diz ao seu povo: ´Sigam a justiça e façam o que é direito, pois daqui a pouco eu vou livrá-los, mostrando assim o meu poder salvador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor: Mantende o juízo e fazei justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça, prestes a manifestar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ASSIM diz o Senhor: Mantende o juízo e fazei justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça a manifestar-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor: Mantende o juízo e fazei justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça, a manifestar-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor: ´Mantenham o direito e pratiquem a justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça está prestes a se manifestar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim diz o Senhor: "Mantenham a justiça e pratiquem o que é direito, pois a minha salvação está perto, e logo será revelada a minha retidão.

Nova Versão Internacional

Assim diz o Senhor: ´Sejam justos e façam o que é certo, pois logo virei para livrá-los e para mostrar minha justiça entre vocês.

Nova Versão Transformadora

ASSIM diz Jehovah, guardai o direito, e fazei justiça: porque já minha salvação está perto para vir, e minha justiça para se manifestar.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor: Mantende a retidão, e fazei justiça; porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça a manifestar-se.

Almeida Recebida

Assim diz Yahweh, o SENHOR: ´Observai o Direito! Praticai a Justiça! Porquanto a minha Salvação está prestes a chegar e a minha justiça, a manifestar-se.

King James Atualizada

The Lord says, Let your way of life be upright, and let your behaviour be rightly ordered: for my salvation is near, and my righteousness will quickly be seen.

Basic English Bible

This is what the Lord says: "Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.

New International Version

Thus saith Jehovah, Keep ye justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

American Standard Version

Isaias 56

01
O Senhor Deus diz ao seu povo: ´Sigam a justiça e façam o que é direito, pois daqui a pouco eu vou livrá-los, mostrando assim o meu poder salvador.
Felizes são os que obedecem às leis a respeito do sábado! Felizes os que não praticam o que é mau!`
O estrangeiro que adora o Senhor não deve dizer: ´O Senhor vai me expulsar do seu povo.` E um eunuco não deve pensar: ´Eu não posso ter filhos e por isso não posso pertencer ao povo de Deus.`
Pois o Senhor diz aos eunucos: ´Obedeçam às leis a respeito do sábado, façam aquilo que me agrada e sejam fiéis à minha aliança.
Se um eunuco fizer isso, eu lhe darei uma coisa melhor do que filhos e filhas. Eu farei com que o seu nome seja escrito no meu Templo, e ele fará parte do meu povo para sempre; o seu nome nunca será esquecido.`
E aos estrangeiros que adoram o Senhor, que o amam e o servem fielmente, o Senhor Deus diz: ´Se vocês obedecerem às leis a respeito do sábado e forem fiéis à minha aliança,